{"id":7679,"date":"2015-05-18T15:31:34","date_gmt":"2015-05-18T14:31:34","guid":{"rendered":"http:\/\/2horizontes.com\/?p=7679"},"modified":"2015-05-18T15:31:51","modified_gmt":"2015-05-18T14:31:51","slug":"el-sindrome-de-acento-extranjero-un-dia-me-levante-hablando-como-una-francesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/2horizontes.com\/?p=7679","title":{"rendered":"El s\u00edndrome de acento extranjero: \u00abUn d\u00eda me levant\u00e9 hablando como una francesa\u00bb"},"content":{"rendered":"<p class=\"story-body__introduction\">En la Pascua de 2011, Julie Matthias se levant\u00f3 de su cama hablando con acento franc\u00e9s, a pesar de que hab\u00eda vivido toda su vida en Reino Unido.<\/p>\n<p>\u00abEl d\u00eda antes, sin saberlo, hab\u00eda sido la \u00faltima vez que escuch\u00e9 mi propia voz\u00bb, me dijo Matthias por tel\u00e9fono.<!--more--><\/p>\n<p><strong>Lea: Ch\u00e9 cuate, \u00bfte ofende que imite tu acento?<\/strong><\/p>\n<p>Ella es parte de un pu\u00f1ado de personas en Reino Unido que sufre del s\u00edndrome de acento extranjero.<\/p>\n<p>Aunque habla ingl\u00e9s de forma fluida, su voz tiene una extra\u00f1a caracter\u00edstica: suena como si hubiera nacido en otro pa\u00eds.<\/p>\n<p>Matthias cree que su experiencia puede vincularse con un accidente automovil\u00edstico del pasado, que estuvo seguido de migra\u00f1as con p\u00e9rdida de visi\u00f3n y acompa\u00f1ado por dolores corporales intensos y recurrentes.<\/p>\n<p><strong>Lea: Diez palabras imposibles de traducir<\/strong><\/p>\n<p>\u00abDespu\u00e9s del accidente sent\u00eda que mi cabeza iba a explotar. Mis articulaciones se debilitaron, algunas veces cre\u00eda que me quedaba sin aire. Prefiero parir nuevamente y sufrir ese dolor antes que pasar por aquel dolor otra vez\u00bb, dijo.<\/p>\n<p>Fue justo despu\u00e9s de ese ciclo de dolores cuando comenz\u00f3 a hablar de forma extra\u00f1a: con acento franc\u00e9s.<\/p>\n<h2 class=\"story-body__crosshead\">Hablar otro idioma<\/h2>\n<p>\u00abYo trabajo en un sal\u00f3n de belleza y algunos clientes me hablaban como si yo no comprendiera el ingl\u00e9s, que es mi lengua materna\u00bb, relat\u00f3.<\/p>\n<figure class=\"media-landscape full-width has-caption\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"js-image-replace\" src=\"http:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/ws\/624\/amz\/worldservice\/live\/assets\/images\/2015\/05\/15\/150515164125_thinkstock_sindrome_624x351_thinkstock.jpg\" alt=\"Sindrome de acento extranjero\" width=\"624\" height=\"351\" \/><figcaption class=\"media-caption\"><span class=\"media-caption__text\">Para muchas personas, de forma consciente o inconsciente, el acento es una forma de evidenciar qui\u00e9nes son.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>Es all\u00ed donde comienza el misterio para los m\u00e9dicos. Todav\u00eda no queda claro c\u00f3mo el accidente puede haber causado ese cambio en su comportamiento.<\/p>\n<p>Hasta ahora, a pesar de las constantes visitas a m\u00e9dicos y hospitales \u2013incluidos varios neur\u00f3logos-, ning\u00fan especialista ha logrado relacionar el accidente o los dolores posteriores de Matthias con su nuevo acento.<\/p>\n<p>Para ella ha sido un proceso doloroso, especialmente por la falta de un diagn\u00f3stico definitivo que, para algunos, podr\u00eda traducirse en que su condici\u00f3n es algo meramente imaginario.<\/p>\n<p>\u00abLa gente piensa que estoy de broma con esto. Simplemente les parece algo divertido que tenga un acento\u00bb.<\/p>\n<h2 class=\"story-body__crosshead\">Fuera de broma<\/h2>\n<p>Pero el caso de Matthias est\u00e1 lejos de ser motivo de diversi\u00f3n.<\/p>\n<figure class=\"media-landscape full-width has-caption\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"js-image-replace\" src=\"http:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/ws\/624\/amz\/worldservice\/live\/assets\/images\/2015\/05\/15\/150515161809_getty_sindorme_acento_624x351_thinkstock.jpg\" alt=\"Acento extranjero\" width=\"624\" height=\"351\" \/><figcaption class=\"media-caption\"><span class=\"media-caption__text\">En algunos casos, el s\u00edndrome de acento extranjero puede ser causado por un trauma como un accidente de carro.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>\u00abPensemos por un minuto: te vas a dormir y cuando despiertas no suenas como la persona que realmente eres. Y no puedes hacer nada al respecto\u00bb, le dijo a la BBC la cient\u00edfica Sheila Blumstein, de la Universidad de Brown.<\/p>\n<p>Y a\u00f1adi\u00f3: \u00abEsto tiene un profundo impacto en los pacientes\u00bb.<\/p>\n<p>Lo cierto es que no hay muchas certezas sobre las causas de esta condici\u00f3n. De hecho, no hay una respuesta sobre la causa natural de los acentos en el ser humano.<\/p>\n<p>Pero, \u00bfestas personas est\u00e1n hablando realmente con un acento extranjero o simplemente nos enga\u00f1a un cambio en el tono de la voz?<\/p>\n<p>\u00abCuando hablamos, lo hacemos con una melod\u00eda y un ritmo. Y es all\u00ed donde estos pacientes experimentan los cambios\u00bb, opin\u00f3 Blumstein.<\/p>\n<p>Al parecer la entonaci\u00f3n de la voz al hablar es fundamental para aclarar el misterio.<\/p>\n<h2 class=\"story-body__crosshead\">La tonalidad y el ritmo<\/h2>\n<p>En 2012, la cient\u00edfica Anja Kuschmann, de la Universidad de Glasgow, en Escocia, hall\u00f3 peque\u00f1as diferencias en la manera que las personas con el s\u00edndrome de acento extranjero enfatizaban algunas palabras a la hora de hablar.<\/p>\n<p>\u00abEllos utilizan las mismas tonalidades que las personas sin el s\u00edndrome, pero lo que observamos es que lo utilizaban m\u00e1s a menudo. En vez de resaltar algunas palabras, ellos resaltaban la mayor\u00eda\u00bb, explic\u00f3 Kuschmann.<\/p>\n<p>\u00abLa gente piensa que est\u00e1 hablando un idioma, pero realmente es una ficci\u00f3n creada para el que escucha\u00bb, afirm\u00f3 Johan Verhoeven, de la Universidad de Londres.<\/p>\n<p>Eso lo noto al hablar con Matthias. Ella pronuncia las frases de forma tal que me recuerda a mi profesor de franc\u00e9s en la escuela. Pero a la vez, me parece que tambi\u00e9n suena como algunos chinos que he conocido cuando \u00e9stos hablan ingl\u00e9s.<\/p>\n<figure class=\"media-landscape full-width has-caption\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"js-image-replace\" src=\"http:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/ws\/624\/amz\/worldservice\/live\/assets\/images\/2015\/05\/15\/150515162011_getty_sindorme_acento_624x351_thinkstock.jpg\" alt=\"Acento extranjero\" width=\"624\" height=\"351\" \/><figcaption class=\"media-caption\"><span class=\"media-caption__text\">Esta condici\u00f3n tambi\u00e9n puede ser causada por una lesi\u00f3n neurol\u00f3gica.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>A menudo, esas peque\u00f1as diferencias pueden conducir a identificar un da\u00f1o neurol\u00f3gico.<\/p>\n<p>Hace poco la cient\u00edfica de la Universidad de \u00dadine, en Italia, B\u00e1rbara Tomasino, examin\u00f3 a una paciente con un tumor cerebral.<\/p>\n<p>\u00abHablaba italiano con un acento que parec\u00eda de a ratos ingl\u00e9s y otras veces sudamericano, que son dos formas muy raras y distintas de sonar\u00bb, dijo Tomasino.<\/p>\n<p>Durante la evaluaci\u00f3n previa a una operaci\u00f3n, Tomasino descubri\u00f3 que el tumor hab\u00eda presionado la zona del cerebro que controla la laringe y la lengua, lo que podr\u00eda ser una de las razones de su extra\u00f1o acento.<\/p>\n<h2 class=\"story-body__crosshead\">Soledad y aislamiento<\/h2>\n<p>A pesar de que a la paciente se le realiz\u00f3 la operaci\u00f3n de manera exitosa y recobr\u00f3 su capacidad de hablar sin acentos extra\u00f1os, lo cierto es que el caso de Matthias contin\u00faa sin tener una raz\u00f3n biol\u00f3gica clara.<\/p>\n<p>Y la confusi\u00f3n puede alterar la percepci\u00f3n que la mujer tiene de s\u00ed misma.<\/p>\n<p>\u00abEsto trastorna por completo tu identidad. Pierdes de alguna manera lo que eres\u00bb, dijo Mathhias.<\/p>\n<p>Y a\u00f1adi\u00f3: \u00abEs duro mirarse al espejo y hablar, porque esa no es mi voz\u00bb.<\/p>\n<p>Pero esta no es una conclusi\u00f3n sorprendente, dado el rol que tiene la voz en darnos un lugar en el mundo.<\/p>\n<p>\u00abLa forma en que hablamos es una ventana a nuestro interior\u00bb, explic\u00f3 Nick Miller, acad\u00e9mico de la Universidad de Newcastle, en Inglaterra.<\/p>\n<p>\u00abMarca nuestra educaci\u00f3n, clase social, el lugar del que vienes. De una forma inconsciente o consciente usamos el acento para evidenciar qui\u00e9nes somos\u00bb, se\u00f1al\u00f3.<\/p>\n<p>No poder hacerlo se convierte, as\u00ed, en una pesadilla.<\/p>\n<p>Miller, junto a Jack Ryalls de la Universidad Central de Florida, en Estados Unidos, publicaron el libro \u00abS\u00edndrome de acento extranjero: las historias que la gente tiene que contar\u00bb.<\/p>\n<figure class=\"media-landscape full-width has-caption\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"js-image-replace\" src=\"http:\/\/ichef.bbci.co.uk\/news\/ws\/624\/amz\/worldservice\/live\/assets\/images\/2015\/05\/15\/150515161853_getty_sindorme_acento_624x351_alamy.jpg\" alt=\"S\u00ecndrome \" width=\"624\" height=\"351\" \/><figcaption class=\"media-caption\"><span class=\"media-caption__text\">La confusi\u00f3n en el acento tambi\u00e9n producir actos de racismo simplemente por hablar con una entonaci\u00f3n distinta.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>En este documento, la percepci\u00f3n de la alteraci\u00f3n de la propia personalidad fue recurrente en las historias recopiladas.<\/p>\n<p>\u00abMe sent\u00ed tan solo, aislado, asustado. Era como si me hubiera abandonado un buen amigo\u00bb, escribi\u00f3 una de las personas que contribuy\u00f3 con su caso.<\/p>\n<h2 class=\"story-body__crosshead\">Abuso y racismo<\/h2>\n<p>Pero no solo era la percepci\u00f3n interior, sino la respuesta exterior que experimentan las personas afectadas. Muchos de los testimonios del libro de Miller y Ryalls se sent\u00edan como \u00abextranjeros en su propio pa\u00eds\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abUn d\u00eda un taxista trat\u00f3 de cobrarme el doble por una carrera que hab\u00eda tomado dos d\u00edas antes. Los conductores de buses me trataban como si estuviera sordo o fuera est\u00fapido\u00bb, relat\u00f3 Kath Lockett, otro de los contribuyentes del libro.<\/p>\n<p>A pesar de la situaci\u00f3n, Mathhias ha tratado de conservar una actitud positiva.<\/p>\n<p>\u00abYo trato de ver el lado bueno: esta condici\u00f3n no es una sentencia de muerte. Podr\u00eda ser algo peor. Y por eso tenemos que estar agradecidos\u00bb, dijo.<\/p>\n<p>\u00abLo \u00fanico es aprender a pelear todos los d\u00edas y tratar de salir adelante\u00bb. Hablando, eso s\u00ed, con un acento distinto al que conocen.<\/p>\n<p><strong><i>Lea el art\u00edculo original de BBC Future en ingl\u00e9s <\/i><\/strong><a class=\"story-body__link\" href=\"http:\/\/www.bbc.com\/future\/story\/20150513-the-weird-effects-of-foreign-accent-syndrome\">aqu\u00ed<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la Pascua de 2011, Julie Matthias se levant\u00f3 de su cama hablando con acento franc\u00e9s, a pesar de que hab\u00eda vivido toda su vida en Reino Unido. \u00abEl d\u00eda antes, sin saberlo, hab\u00eda sido la \u00faltima vez que escuch\u00e9 mi propia voz\u00bb, me dijo Matthias por tel\u00e9fono.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":7680,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"class_list":["post-7679","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-salud"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7679"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7682,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7679\/revisions\/7682"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7680"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/2horizontes.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}